Создал отдельную тему, чтобы не было оффтопа и фл...да (туда надо писать "а", а не "у", кстати).
Саб-Зиро/Скорпион
Скорпион/Куан ЧиDKL: немного поправил буковки.
DKL,зря буковки у Саб Зеро поправил.Заметь Zero - произносится через букву "е".Следовательно,читается как Саб Зеро.Попробуй вслух сказать.
в фильме его как только не называют.все варианты произношения+холод, замораживатель и т п а буквы видать зря переправили...
Официальный сайт MKA. THE GAME -> Characters.
Оттуда можно узнать, что все-таки "Зиро", а не "Зеро"...
...что правильно "Драмин", а не вульгарное "Драхмин" =) ...
..."Милина", а не "Милена"...
..."Cham" - "Кам".
Произносят "Молок", а не "Молох" (вообще это почти "Мулак", но не совсем, скорее нечто среднее).
А вообще, если не хоццо заморачиваться, то пишите по-английски.
--
Насчет переводов: это, ИМХО, неправильно. Нам же не нравится, что русские фамилии на Украине переводят.